A COLLECTIVE VISION OF PEACE

Following the events that occurred in several countries and closer to us in Paris and in response to the media and community’s reactions, we have decided to gather around between friends and record a version of Los Hermanos, written by Atahualpa Yupanqui, to advocate the importance of being united.

Hatred breeds hatred. War breeds war.


 
Suite aux évènements récents survenus dans bon nombre de pays et plus proche de nous dans les rues de Paris et à leur écho dans les médias, les réseaux sociaux et la société civile, nous avons décidé de nous réunir, entre amis, pour enregistrer une version de Los Hermanos, d’Atahualpa Yupanqui et faire valoir qu’il est important d’être unis.

La haine engendre la haine. La guerre engendre la guerre

 
Sandra Nkaké voix  
Mélissa Laveaux voix 
Jî Drû  flûte voix  
Christophe « Disco » Minck  contrebasse 
Julien Tekeyan  batterie-bongos
Jérôme « Tchiky » Perez  guitare 
Thomas De Pourquery saxophone
Mike Ladd  voix
Antoine Berjeaut  bugle-trompette 
Cyril Atef sanza disto

Jérôme « Blackjoy » Caron mixage 
Grant Phabao mastering 
Alain « Seka» Ledoux video

Merci à Loik Dury / Karine Morice / Bahini Camara / Bérangère Viennot / Paris DJs

 

Kaa ben waleya mounu tèmèna djamana tchan ma kan ana laminy ani françi bolon kono, ani kounafoni sèbè, ladjè kulu dow ani djamana syki den dow bèn na kan fara yonkon kan ni teriya sira ye ka donkily doh dah ni los hermanos tokoye,  ka yira ko ben ne yonkon teh djougouya deh be.

Nah ni djougouya ye. Kèlè debè na ni kèlè ye. 

 
 
 

En reacción a los recientes acontecimientos sucecidos en en numerosos países  y más cerca de nosotros en las calles de París y a su eco en los medias y la sociedad civil, hemos decidido reunirnos, entre amigos para grabar una versión de Los Hermanos de Atahualpa Yupanqui, y demostrar lo importante de quedernos unidos.

El odio engendra el odio. La guerra engendra la guerra